Wednesday, April 29, 2009

Suspicious things

Narrated An-Nu'man bin Bashir:I heard Allah's Apostle saying, 'Both legal and illegal things are evident but in between them there are doubtful (suspicious) things and most of the people have no knowledge about them. So whoever saves himself from these suspicious things saves his religion and his honor. And whoever indulges in these suspicious things is like a shepherd who grazes (his animals) near the Hima (private pasture) of someone else and at any moment he is liable to get in it. (O people!) Beware! Every king has a Hima and the Hima of Allah on the earth is His illegal (forbidden) things. Beware! There is a piece of flesh in the body if it becomes good (reformed) the whole body becomes good but if it gets spoilt the whole body gets spoilt and that is the heart.' (Bukhari, 49)

Friday, April 3, 2009

ایک آرزو ۔ علامہ محمد اقبال


دنیا کی محفلوں سے اکتا گیا ہوں یا رب
کیا لطف انجمن کا جب دل ہی بجھ گیا ہو

شورش سے بھاگتا ہوں ، دل ڈھونڈتا ہے میرا
ایسا سکوت جس پر تقریر بھی فدا ہو

مرتا ہوں خامشی پر ، یہ آرزو ہے میری
دامن میں کوہ کے اک چھوٹا سا جھونپڑا ہو

آزاد فکر سے ہوں ، عزلت میں دن گزاروں
دنیا کے غم کا دل سے کانٹا نکل گیا ہو

لذت سرود کی ہو چڑیوں کے چہچہوں میں
چشمے کی شورشوں میں باجا سا بج رہا ہو

گل کی کلی چٹک کر پیغام دے کسی کا
ساغر ذرا سا گویا مجھ کو جہاں نما ہو

ہو ہاتھ کا سرھانا سبزے کا ہو بچھونا
شرمائے جس سے جلوت ، خلوت میں وہ ادا ہو

مانوس اس قدر ہو صورت سے میری بلبل
ننھے سے دل میں اس کے کھٹکا نہ کچھ مرا ہو

صف باندھے دونوں جانب بوٹے ہرے ہرے ہوں
ندی کا صاف پانی تصویر لے رہا ہو

ہو دل فریب ایسا کہسار کا نظارہ
پانی بھی موج بن کر اٹھ اٹھ کے دیکھتا ہو

آغوش میں زمیں کی سویا ہوا ہو سبزہ
پھر پھر کے جھاڑیوں میں پانی چمک رہا ہو

پانی کو چھو رہی ہو جھک جھک کے گل کی ٹہنی
جیسے حسین کوئی آئینہ دیکھتا ہو

مہندی لگائے سورج جب شام کی دلھن کو
سرخی لیے سنہری ہر پھول کی قبا ہو

راتوں کو چلنے والے رہ جائیں تھک کے جس دم
امید ان کی میرا ٹوٹا ہوا دیا ہو

بجلی چمک کے ان کو کٹیا مری دکھا دے
جب آسماں پہ ہر سو بادل گھرا ہوا ہو

پچھلے پہر کی کوئل ، وہ صبح کی مؤذن
میں اس کا ہم نوا ہوں ، وہ میری ہم نوا ہو

کانوں پہ ہو نہ میرے دیر وحرم کا احساں
روزن ہی جھونپڑی کا مجھ کو سحر نما ہو

پھولوں کو آئے جس دم شبنم وضو کرانے
رونا مرا وضو ہو ، نالہ مری دعا ہو

اس خامشی میں جائیں اتنے بلند نالے
تاروں کے قافلے کو میری صدا درا ہو

ہر دردمند دل کو رونا مرا رلا دے
بے ہوش جو پڑے ہیں ، شاید انھیں جگا دے

Wednesday, April 1, 2009

The best wish - By Tayyaba Khalil

I want to turn my face away from this false world
characterized by wealth, appearance & status
I want to turn my face towards my Lord
I want to seek His pleasure alone
I am on a journey so long and so hard
seeking guidance from Allah
My destination is not in this World
But the paradise in the hereafter
so pure and so true, living in thereby forever
I hope to meet my Lord
His term is surely coming.
I fear the fire and ask forgiveness from Allah
for the bad deeds, I have done.
I want to taste the sweetness of faith
by loving the Prophet Muhammad (peace be upon him),
by saying and doing all that he loved.
I want to drink the water of the sweet well
from the hands of my beloved Prophet
on the day when there will be no water elsewhere
I want to be in the shade of Allah's Throne and Mercy
on the day when there will be no shade elsewhere
O, my Lord! You know the hearts
You know it is true that I wish it all
But I am misguided, please guide me
I am weak, please give me the strength
I am wandering in the dark, please bring me to your light
I am caught in worldly affairs, please help me to come to your path
My Lord! Most Merciful, Most High
I bear witness that you are the only one
to be worshipped alone without any partners
and I bear witness that Prophet Muhammad ( peace be upon him)
is the last messenger
and the best example for mankind
O, Allah! please engrave this truth in
my heart till my death
Please make me say this word when the angel of death comes
to free my soul from this cage
Please let my soul rise to the heavens
Please make my grave a garden of paradise
Please take easy account of my deeds
Forgive my sins
& Make me enter the gardens of paradise eternally
O, my Lord! please make this wish true for all the Muslims